English below

En un mundo donde más de 7,000 lenguas luchan por sobrevivir, Multilingüe 2025 emerge como un espacio virtual y abierto para construir herramientas que preserven la diversidad lingüística de América. Este encuentro gratuito, que tendrá lugar el 23 de mayo a las 9:00 AM (hora del centro de México), reunirá a comunidades indígenas, lingüistas y diseñadores tipográficos para dialogar sobre revitalización lingüística, diseño inclusivo y justicia digital.
Ponentes confirmados:
– Carolina Giovagnoli (Argentina) – La vida digital de la lengua
– Cris Hernández y Leo Vicenti (EE.UU.) – Typotheque Indigenous North American Type (ponencia en inglés)
– María Laura Olcina (Argentina) – Tipografía y Descolonización en la Escuela Intercultural Bilingüe
– Ana María Serna Botero (Colombia) – Marãɗe: Diseño Tipográfico para la Lengua Embera Katío en Colombia
– Chris Skillern (EE.UU.) – Designing New Type Styles for the Cherokee Syllabary (ponencia en inglés)
– Paul Vinueza (Ecuador) – El Alfabeto Kichwa ecuatoriano unificado y sus retos tipográficos
– René Oswaldo González Pizarro (México) – Al menos algo se nos va a pegar
– Filemón González Pérez (México) – Desafíos al editar un texto en mixe
– Kevin King y Bridget Chase (EE.UU.) – Typotheque Indigenous North American Type (ponencia en inglés)
Una novedad importante: gracias al apoyo de Angélica Zetina, ofreceremos traducción simultánea inglés-español en todas las sesiones. Además, agradecemos profundamente a Type Electives por patrocinar nuestra plataforma virtual.
Este proyecto es coordinado por Marina Garone Gravier, Manuel López Rocha y Sandra García Saldarriaga, con el aval académico del Seminario Interdisciplinario de Bibliología (SIB-IIB-UNAM), Academia Mexicana de la Lengua, Letrástica, Tipastype, Jornada de Diseño del Libro y la Tipografía, y la Facultad de Artes y Diseño de la UNAM (FAD, plantel Taxco).
La identidad del evento cobró forma gracias a Muk Monsalve quien generosamente cedió su tipografía Elmira para esta edición. Sus trazos, que emulan el tejido textil, se convirtieron en la base perfecta para la gráfica del evento, evocando ese entramado cultural que representa Multilingüe: donde cada hilo es una lengua, cada nudo un diálogo.
Los boletos gratuitos están disponibles en Eventbrite, pero los lugares son limitados. ¡Únanse a esta conversación urgente sobre el futuro de nuestras lenguas!
“Cuando diseñamos para una lengua, diseñamos para un mundo entero.”
#Multilingüe2025 #LenguasOriginarias #DiseñoInclusivo
Multilingual 2025: Designing Futures for Indigenous Languages
In a world where over 7,000 languages struggle to survive, Multilingual 2025 emerges as an open virtual space to build tools that preserve the linguistic diversity of the Americas. This free event, taking place on May 23 at 9:00 AM (Central Mexico Time), will bring together Indigenous communities, linguists, and type designers to discuss language revitalization, inclusive design, and digital justice.
Confirmed speakers:
– Carolina Giovagnoli (Argentina) – The digital life of language
– Cris Hernández y Leo Vicenti (USA) – Typotheque Indigenous North American Type (presentation in English)
– María Laura Olcina (Argentina) – Typography and Decolonization in Bilingual Intercultural Education
– Ana María Serna Botero ((Colombia) – Marãɗe: Typographic Design for the Embera Katío Language in Colombia
– Chris Skillern (USA) – Designing New Type Styles for the Cherokee Syllabary (presentation in English)
– Paul Vinueza (Ecuador) – The Unified Ecuadorian Kichwa Alphabet and Its Typographic Challenges
– René Oswaldo González Pizarro (Mexico) – At Least Something Will Stick With Us
– Filemón González Pérez (Mexico) – Challenges in Editing a Mixe Text
– Kevin King y Bridget Chase (USA) – Typotheque Indigenous North American Type (presentation in English)
Important update: Thanks to Angélica Zetina’s support, we’ll offer real-time English-Spanish interpretation for all sessions. We’re also deeply grateful to Type Electives for sponsoring our virtual platform.
This project is coordinated by Marina Garone Gravier, Manuel López Rocha, and Sandra García Saldarriaga, with academic endorsement from the Interdisciplinary Seminar of Bibliology (SIB-IIB-UNAM), Mexican Academy of Language, Letrástica, Tipastype, Book and Typography Design Conference, and UNAM’s Faculty of Arts and Design (FAD, Taxco campus).
The event’s identity took shape thanks to Muk Monsalve, who generously provided their Elmira typeface for this edition. Its strokes, mimicking textile weaving, became the perfect foundation for the event’s visual design, evoking that cultural fabric that represents Multilingual: where every thread is a language, every knot a dialogue.
Free tickets are available on Eventbrite, but spots are limited. Join this crucial conversation about the future of our languages!
“When we design for a language, we design for an entire world.”
#Multilingual2025 #IndigenousLanguages #InclusiveDesign