‘Do you have at hand a list of women type designers?’ ‘can you give me a list of typefaces designed by women?’ ‘Is there a bibliography about works related to women in type?’ We all have received this kind of questions at one point or another, but here in Alphabettes we didn’t have a page or a blog entry listing this kind of material. This is an un-organised list of resources all related to women in type that anyone can use. Continue reading
This is the beginning of a bibliography of women in type. It was initially based in two main works, Julian Moncada’s and Laura Webber’s respective MA theses, but it has grown since then.
The first question when making a bibliography is what is this for? who is it going to help? This list might be useful for anyone researching the history and the roles of women in printing, design and type design. It could also be helpful to understand the contemporary situation of women in type. But also, for anyone who wants to research a particular type design. The list has been organised in three main categories, design, print and type. Continue reading
It all began two or three years after I moved to the UK when I realised that I was living here in contradiction to my host country and not in harmony with it: (my) life was a cultural fight. It was frustrating. At some point, I decided to change the paradigm, embrace Britishness, stop fighting it and learn the culture of the country where I happily live. That journey of learning and embracing the Britishness included, unavoidably, British biscuits.
An interview with Azucena del Carmen Cabezas León from the Carga Máxima studio at ATypI São Paulo, October 2015
We interviewed Azucena León during the ATypI conference in São Paulo in October 2015, when the Alphabettes blog was barely in its first weeks of life. Azucena and her partner, Alinder Espada, had a stall in the conference market place, where she was composing and selling lettering posters. What immediately caught our attention was the bold, fluorescent and immediate hand lettering, with strong messages distilled from the Peruvian version of Cumbia, the popular music of Colombia. The messages combined references to music, ‘la novela’ (soap opera), but mostly, a sense of pure drama: tu castigo será verme feliz [your punishment will be seeing me happy], el buen amante nunca se enamora [the good lover never falls in love], no se gana pero se goza [you can’t win, but enjoy it anyway], está prohibido estar triste [sadness is not allowed], se sufre pero se aprende [you suffer but you learn] and so on. It was not easy to find a free slot during her busy day, as every ATypI attendee wanted one of her posters. Continue reading
Declaring my love for pigeons is not an easy task. It was not easy to accept it in the first place. But one day I looked back I realised that my friends were right, I have a thing for pigeons. And this thing has a name: Peristerophilia. (With the exception of labeorphilia – love of beer bottle labels, I believe this loveletter-philia to be unique in having a name, whether that is something good or not, well, I really can’t say).
Was this love for pigeons triggered by my grandfather’s love for pigeon keeping? Back in the 60s my grandfather, Bibiano, used to breed pigeons in the attic and participate in competitions that consisted in, basically, many good looking male pigeons (at least if you are a female-pigeon) trying to conquer the female pigeon in dispute, and of course, bring her back. Cachorro, my grandfather’s palomo, was a winner, irresistible for all pigeon-ladies and Bibiano’s reason to be proud.
In my mother’s family archive, an old box full of old pictures, ephemera and other artefacts, there is still a copy of Bibiano’s membership card of the Spanish federation of pigeon keeping (Federación Española de Colombicultura).*